terça-feira, novembro 20, 2007
português segunda língua de quê?
The United States does not have an official language, but English is spoken by about 82% of the population as a native language. The variety of English spoken in the United States is known as American English; together with Canadian English it makes up the group of dialects known as North American English. 96% of the population of the U.S. speaks English well.[1] On May 18, 2006, the Senate voted on an amendment to an immigration reform bill that would declare English the national language of the United States.[2] The immigration reform bill itself, S. 2611, was passed in the Senate on May 25, 2006, and now has to go back to the House of Representatives in conference to make sure amendments are agreed upon.
The Spanish language is the second-most common language in the country, spoken by almost 30 million people (or 12% of the population) in 2005. In Puerto Rico, both Spanish and English have the status of official language, and in New Mexico both languages have widespread usage. The United States holds the world's fifth largest Spanish-speaking population, outnumbered only by Mexico, Spain, Argentina, and Colombia. The Commonwealth of Puerto Rico is predominantly Spanish-speaking. Although many new Latin American immigrants are less than fluent in English, second-generation Hispanic Americans nearly all speak English fluently, while only about half still speak Spanish.[citation needed]
People of German ancestry make up the largest single ethnic group in the United States and the German language ranks fifth. Italian, Polish, and Greek are still widely spoken among populations descending from immigrants from those countries in the early 20th century, but the use of these languages are dwindling as older generations die out. Starting in the 1970s and continuing until the mid 1990s, many people from the Soviet Union and later its constituent republics such as Russia, Ukraine, Belarus, and Uzbekistan have immigrated to the United States, causing Russian to become one of the minority languages in the United States.
 
Postado por nuno mendes em 11/20/2007 |


1 Comments:


  • 21 novembro, 2007 00:02, Blogger Rodrigo de Sá

    Bem, se em Portugal a nossa língua é mal tratada, nos países dos emigrantes até é ignorada. Já não me lembro, mas não disseram aí há tempos que os Estados Unidos eram nossos amigos? Afinal era mentira, pelos vistos.